문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 엘더스크롤 5: 스카이림/모드/한국어 번역 패치 (문단 편집) ==== 엘더스크롤 갤러리 ==== * 1tier - 인터페이스 폴더와 스트링 파일 내용물 다 포함. * [[https://gall.dcinside.com/skyrim/155838|한글맨]] - 인터페이스 폴더와 스트링 파일 내용물 다 포함, 고유명사를 최대한 인게임 발음에 맞게 수정. * [[https://gall.dcinside.com/skyrim/147383|뒹굴너구리]] - 인터페이스 폴더와 스트링 파일 내용물 다 포함, 고유명사를 각 종족의 모티브가 된 문화권(예:노드-북게르만)식으로 번역. 디시인사이드 엘더스크롤 갤러리에 한국어 번역 패치들이다. 기존 엘더 7 카페판의 오역이나 오류들을 수정한 번역 패치다. 스카이림 스페셜 에디션 1.5.97 버전에 대응하며, 스트링 파일로 구성되어 데이터와 충돌할 가능성도 상대적으로 낮다. 특히 한글맨 번역의 경우 여러 참여자들의 활발한 피드백을 바탕으로 오역 수정이 매끄럽게 잘 진행된 것이 특징이다. 한글맨 번역의 경우 기존 게시글을 수정해서 올리는 것이 아니라 새 게시글을 쓰는 방식으로 올린다. PC 유저인 경우 새 버전을 찾기 힘든 경우 [[https://gall.dcinside.com/skyrim/128582|공지글]] 등을 찾아볼 것. 한글맨 번역은 Xbox에도 업로드되어 있다.[[https://bethesda.net/en/mods/skyrim/mod-detail/4191642|Xbox]] 1tier의 패치와 한글맨의 패치는 업데이트가 중단되었으며, 뒹굴너구리의 패치는 2023년 기준으로 아직 미완성으로 지속적인 업데이트가 이루어지고 있다. 셋 중 가장 가장 보편적으로 사용되는 패치는 한글맨의 패치다. 퀄리티도 괜찮지만 한글맨의 패치는 오래 전에 업데이트가 중단되고 현재는 배포도 중단된 1tier의 패치를 기반으로 삼아 제작되었기 때문에 1tier 패치의 상위호환이라는 평을 받고 있으며, 뒹굴너구리의 패치는 아직 미완성이기 때문이다. 뒹굴너구리 본인도 아직 자신의 패치는 미완성이기 때문에 패치가 완전히 완성되기 이전까지는 한글맨의 패치를 쓰는 것을 추천한다는 의견을 밝혔다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기